雷切尔·里夫斯在11月26日公布的预算案虽然只有一些温和的即时减税和中期加税,但其核心结构性变化是在2028年起对电动车实施道路收费。纯电动车每英里征收3便士(约0.04美元),插电式混动车每英里1.5便士,按每年行驶8,000英里计算,典型司机需缴纳240英镑,而汽油和柴油车每年燃油税约为480英镑,这项征税到本世纪末预计可为财政部带来19亿英镑收入。
电动车的普及正在侵蚀财政基础,因为随着内燃机退场,加油站燃油税收入预计将从2024-25年的244亿英镑(相当于GDP的0.7%)萎缩到2050-51年的仅0.1%。新道路收费方案目前不包括货车和卡车,只能弥补大约四分之一的缺口,却树立了“所有道路使用者都应出力”的原则,并可在未来通过提高税率和扩大范围来逐步放大规模。
Stonehaven的民调显示,71%的公众认为电动车司机应缴纳一定税款,只有14%认为应完全免税;左倾选民更支持对更环保车辆给予税收优惠,右倾选民则偏好与汽油和柴油车同等征税。为缓解隐私担忧,财政部设计为按预计年度里程预付并在年末根据年检里程记录结算,预算责任办公室预计该征税在五年内将减少约44万台电动车销量,但在新购车补贴和2030年电动车占总销量80%的目标配合下,它仍是一项罕见且兼具人气与长期财政改善效应的改革。

Rachel Reeves’s 26 November budget offers modest giveaways but its main structural change is a road-pricing levy on electric vehicles starting in 2028. Fully electric cars will pay 3 pence (about $0.04) per mile and plug‑in hybrids 1.5 pence, so a typical driver doing 8,000 miles a year will pay £240 versus roughly £480 in annual fuel duty on petrol or diesel cars, raising £1.9bn by 2030.
Electric vehicles threaten a fiscal gap because forecourt fuel taxes are projected to fall from £24.4bn in 2024‑25, or 0.7% of GDP, to just 0.1% by 2050‑51 as internal-combustion engines disappear. The new levy, which currently excludes vans and lorries, will initially replace only about one quarter of that revenue but establishes the principle that all road users must contribute and can be scaled up over time.
Polling by Stonehaven finds 71% of people think electric-car drivers should pay some tax and only 14% think they should pay none, with left-leaning voters favouring greener-car tax breaks and right-leaning voters preferring equal taxation with petrol and diesel cars. The Treasury’s design counters privacy fears by using estimated annual payments reconciled with MOT mileage checks, while the OBR expects the levy to cut EV sales by about 440,000 over five years, yet together with new purchase incentives and a goal that EVs reach 80% of sales by 2030 it still looks like a rare, popular and fiscally strengthening reform.