截至2026年6月,Tesla在Texas的robotaxi车队仅有59辆,服务限于Austin、Dallas与Houston,远低于Elon Musk在2025年7月所称年底可覆盖美国约一半人口、以及后来称Austin一地年底将有「500辆以上」的目标。Waymo在Texas注册逾600辆自动车,约为Tesla总量的10倍,凸显规模差距。
服务品质数据同样显示早期限制:Bloomberg在Austin测试时常遇到最长30分钟等待,10趟中有3趟配有人类安全监督员;另有车辆到达后未能启动,改叫车需再等13分钟。用户回报包括58次叫车才遇到无监督车辆,以及下车点偏离约0.40公里(原文:quarter-mile)。Tesla已向NHTSA通报17起事件,其中2起为远端员工低速碰撞。
财务与基础设施仍在建置中。Musk称robotaxi至少到2027年才会盈利,并提到未来专用据点需求;Austin一处服务中心拟增设「robocar」洗车与充电,成本逾200万美元,Dallas-Fort Worth则规划约3,252平方米(原文:35,000-square-foot)的robotaxi枢纽。分析师与学者认为,技术可靠性、监管风险、维修清洁能力与竞争规模,仍是Tesla短期商业化的主要阻碍。
As of June 2026, Tesla’s Texas robotaxi fleet numbered only 59 vehicles, limited to Austin, Dallas, and Houston, far below Elon Musk’s July 2025 claim that autonomous ride-hailing could cover about half the US population by year-end and his later target of “500 or more” vehicles in Austin alone by the end of 2025. Waymo had more than 600 automated vehicles registered in Texas, roughly 10 times Tesla’s total, underscoring the scale gap.
Service data also show early limitations: during Bloomberg tests in Austin, wait times often reached up to 30 minutes, and 3 of 10 rides had human safety monitors. One car arrived but failed to start, requiring a replacement ride 13 minutes away. User reports included needing 58 robotaxi requests before getting an unsupervised ride and a drop-off about 0.40 kilometers away (original: quarter-mile). Tesla has reported 17 incidents to NHTSA, including two low-speed crashes by remote employees.
Financial and infrastructure pieces remain unfinished. Musk has said robotaxis will not be profitable until at least 2027 and acknowledged the need for dedicated sites; Tesla plans an Austin service-center expansion with a “robocar” wash and chargers costing more than $2 million, plus a roughly 3,252-square-meter (original: 35,000-square-foot) Dallas-Fort Worth robotaxi hub. Analysts and academics see technology reliability, regulatory exposure, maintenance capacity, and rival scale as Tesla’s main near-term barriers.