← 返回 Avalaches

迪士尼真人版《海洋奇缘》在美国和加拿大首映周末仅获得4300万美元的票房收入,对于一部耗资2.5亿美元制作的大片来说令人失望。该片在烂番茄上的影评人好评率仅为35%,与2016年广受喜爱的动画原版以及去年票房突破10亿美元的动画续集《海洋奇缘2》形成鲜明对比。

业内分析人士指出,真人版《海洋奇缘》距离动画原版仅隔10年、距离续集仅隔两年便推出,时间间隔过短,难以培养新的观众群体。相比之下,迪士尼在2016年至2019年间推出的《乞丐王子》、《美女与野兽》、《阿拉丁》和《狮子王》等真人翻拍片,每部票房均接近或超过10亿美元,而近年来的翻拍作品票房普遍腰斩。

尽管影院票房表现不佳,迪士尼电影仍可透过付费点播和Disney+串流平台获得后续收益,且观众在烂番茄上给予该片90%的好评率。然而,《海洋奇缘》的低迷开局削弱了该系列推出真人版续集或衍生作品的可能性,加上《星际大战》新片《曼达洛人与乖乖》同样表现不佳,为迪士尼这个暑期档蒙上阴影,不过《乖乖穿Prada 2》和皮克斯的《玩具总动员5》则取得了重大成功。

563cc95b92b8.png



Disney's live-action Moana opened to just $43 million in US and Canadian ticket sales over its debut weekend, a disappointing result for a $250 million production. The film holds only a 35% critics' approval rating on Rotten Tomatoes and pales in comparison to the beloved 2016 animated original—the most-streamed movie in the US since 2020—and the animated Moana 2, which grossed over $1 billion at the box office.

Industry analysts argue that releasing the live-action remake only 10 years after the original and just two years after its animated sequel was too short a turnaround to build a new audience. Disney's earlier live-action remakes from 2016 to 2019, including The Jungle Book, Beauty and the Beast, Aladdin, and The Lion King, each earned close to or more than $1 billion, whereas more recent entries like The Little Mermaid and Mufasa: The Lion King saw their grosses roughly halved.

While underperforming films can still find success through pay-per-view and Disney+ streaming—and audiences gave the live-action Moana a 90% approval rating on Rotten Tomatoes—the weak opening diminishes prospects for a live-action sequel or spinoff. Combined with the poor performance of The Mandalorian and Grogu, it marks a low point in Disney's summer slate, though the studio has scored major wins with The Devil Wears Prada 2 and Pixar's Toy Story 5.
2026-07-13 (Monday) · 24259bd7259f82cdcab56792cd65cd50b3958de6