← 返回 Avalaches

在6月15日至17日举行的G7峰会期间,在谋求摆脱美中两国的欧洲盟友与认为此类计划是脱离现实幻想的亚洲盟友之间,出现了明显的划分。尽管日本拥有1.23亿人口且是世界第四大经济体,但它拒绝了中等强国联盟的提议,并坚称只有美国有能力遏制中国。

在日本首相高市早苗的领导下,日本的战略姿态已有所强硬,她在二月份带领其政党赢得了议会多数席位,并暗示日本1945年后的和平宪法并不排除在冲突中保卫台湾。因此,日本正在加强自身的军事能力,并向其他担忧中国主导地位的地区政府提供战舰。

由于日本面临来自俄罗斯和朝鲜等邻国的直接安全威胁,东京方面坚称美国的核保护伞无可替代。为了确保这一联盟,日本领导人正务实地通过协助美国构建先进技术栈来展示其核心价值,而非仅依赖共同的价值观。

During the G7 summit held from June 15th to 17th, a clear division emerged between European allies seeking independence from both America and China, and Asian allies who view such plans as unrealistic fantasies. Despite being the world's fourth-largest economy with a population of 123 million, Japan rejects coalitions of middle powers, arguing that only America has the clout to contain China.

Japan's strategic posture has hardened under Prime Minister Takaichi Sanae, who led her party to a major election victory in February and suggested that the nation's post-1945 pacifist constitution does not preclude defending Taiwan. Consequently, Japan is strengthening its own military capabilities and supplying warships to other regional governments that fear Chinese dominance.

Because Japan faces immediate security threats from neighbors like Russia and North Korea, Tokyo maintains that there is no alternative to America's nuclear umbrella. To secure this alliance, Japanese leaders are pragmatically showcasing their utility by helping America build advanced technology stacks rather than relying on shared values.

Source: Asian allies are doomed to hug Donald Trump close

Subtitle: Forget middle-power coalitions. Japan and its neighbours know that only America can deter China

Dateline: 6月 18, 2026 03:16 上午


2026-06-19 (Friday) · 0fcf87963b97167142ee2c03f45bc9cd66d71870